No exact translation found for رد تكاليف

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic رد تكاليف

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Audit des remboursements aux pays fournissant des contingents
    مراجعة رد التكاليف إلى البلدان المساهمة بقوات
  • Audit des remboursements aux pays ayant fourni des contingents
    مراجعة رد التكاليف إلى البلدان المساهمة بقوات
  • Cela permettrait d'économiser les fonds opérationnels qui sont actuellement consacrés au recouvrement des coûts du PNUD dans ces centres.
    وسيوفر ذلك أموالا تشغيلية تنفق حاليا على رد التكاليف لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تلك المواقع.
  • iii) Remboursement des gouvernements : lettres aux pays fournissant des contingents relatives au versement des sommes dues au titre du remboursement du coût des contingents (100);
    '3` السداد للحكومات: رسائل سداد موجهة إلى البلدان المساهمة بقوات من أجل رد تكاليف القوات (100)؛
  • Les frais d'hospitalisation recouvrent, dans la plupart des cas, les dépenses pour les services dispensés à l'hôpital (soins infirmiers, radiographies, frais de salle d'opération, etc.).
    ويندرج تحت هذا العمود أيضاً رد تكاليف خدمات النقل بسيارات الإسعاف.
  • Case vide: La recommandation n'exige l'adoption d'aucune mesure de la part de l'institution.
    ويندرج تحت هذا العمود أيضاً رد تكاليف خدمات النقل بسيارات الإسعاف.
  • Effet que la consolidation des comptes aurait sur le remboursement des pays qui fournissent des contingents ou des unités de police constituées pour 2006
    أثر التوحيد على رد التكاليف إلى البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بوحدات شرطة مشكلة لعام 2006
  • Les membres ne sont pas entendus sur la manière de rembourser les dépenses engagées pour le déploiement d'unités spécialisées.
    ولم يتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن كيفية رد التكاليف المستحقة من نشر وحدات الاختصاصيين.
  • À ce jour, les dépenses relatives aux contingents pour les mois de septembre et octobre auraient déjà dû être remboursées et celles de novembre et décembre doivent l'être rapidement.
    وفي هذه المرحلة، كان ينبغي أن يتم رد تكاليف القوات لشهري أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر، وأن يتبع ذلك قريبا رد تكاليف القوات لشهري تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر.
  • On trouvera, dans l'annexe au présent rapport, un tableau indiquant les effets qu'aurait le regroupement des comptes sur le remboursement des pays qui fournissent des contingents ou des unités de police constituées pour 2006.
    ويبين المرفق لهذا التقرير أثر التوحيد على رد التكاليف إلى البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بوحدات شرطة مشكلة لعام 2006.